- A.《论最优秀的翻译》
- B.《翻译的艺术》
- C.《论翻译的原则》
- D.《翻译理论与实践》
- A.metaphrase
- B.imitation
- C.paraphrase
- D.Transliteration
- A.《悲惨世界》
- B.《老实人》
- C.《高老头》
- D.《约翰·克利斯朵夫》
- A.摄摩腾
- B.释道安
- C.鸠摩罗什
- D.玄奘
- A.Our reform first implemented in the economic sphere, beginning with the rural areas.
- B.Our reform first implemented in the economic sphere, begun with the rural areas.
- C.Our reform was first implemented in the economic sphere, begun with the rural areas.
- D.Our reform was first implemented in the economic sphere, beginning with the rural areas.
- A.Revolution means the emancipation of productivity, and reform does so.
- B.Revolution means the emancipation of productivity, and so does reform.
- C.Revolution means the emancipation of productivity, too does reform.
- D.Revolution means the emancipation of productivity, reform does too.
- A.The reason for us to restore and adopt these trade practices is that we export commodities just for the benefit of our overseas clients.
- B.The reason for us to restore and adopt these trade practices is because we export commodities just for the benefit of our overseas clients.
- C.The reason for us to restore and adopt these trade practices is that because we export commodities just for the benefit of our overseas clients.
- D.The reason for us to restore and adopt these trade practices is because that we export commodities just for the benefit of our overseas clients.
- A.林肯口才好,对政治哲学颇有研究。
- B.林肯能言善辩,是政治哲学系的学生。
- C.林肯口才好,是政治哲学系的学生。
- D.林肯能言善辩,对政治哲学颇有研究。
- A.I am deeply grieved to hear that your mother kicked the bucket.
- B.I am deeply grieved to hear that your mother passed away.
- C.I am deeply grieved at your mother’s deaD.
- D.I am deeply grieved at your mother’s dying.
- A.They save food and reduce expenses to accumulate more funds for the state.
- B.They save food and reduce expenses to that to accumulate more funds for the state.
- C.They live frugally to accumulate more funds for the state.
- D.They live frugally so that to accumulate more funds for the state.
- A.在那些日子里,我以不理解的方式学拼写,竟也拼出了许多词。
- B.从此以后,我就这样学着拼写,虽然并不理解意思,却也拼出了许多词。
- C.在那些日子里,我就这样学着拼写,虽然并不理解意思,却也拼出了许多词。
- D.从此以后,我以不理解的方式学着拼写,竟也拼出了许多词。
- A.在我知道每样东西都有一个名字以前,老师已经教我好几个星期了。
- B.老师和我相处了好几个星期,我都不知道每样东西还有一个名字。
- C.在我知道每样东西都有一个名字以前,老师和我已经相处好几个星期了。
- D.老师教了我好几个星期,我才知道每样东西都有一个名字。
- A.在修建英国运河枢纽工程中,有两点是非常突出的,而这两点正是整个工业革命的特点。
- B.在修建英国运河网的过程中,有两点是非常突出的,而他们正是整个工业革命的特点。
- C.在修建英国运河网的过程中,有两点是非常突出的,而这两点正是整个工业革命的特点。
- D.在修建英国运河枢纽工程中,有两点是非常突出的,而他们正是整个工业革命的特点。
- A.我在饭店吃饭,最后总是吃冰激凌。我吃得津津有味,惹得那些女服务员发笑。
- B.在饭店里,我总是以冰激凌来结束吃饭。我吃得津津有味,惹得那些女服务员发笑。
- C.我在饭店吃饭,最后总是吃冰激凌。因为我是那么的喜欢它,所以那里的女孩子都笑我。
- D.在饭店里,我总是以冰激凌来结束吃饭。因为我是那么的喜欢它,所以那里的女孩子都笑我。