- A.样本市场测试
- B.实验室测试
- C.抽样调查法
- D.要点打分法
- E.雪林法
- A.利益点支持
- B.诉求点发掘
- C.调性控制
- D.媒体选择
- E.产品销量
- A.图形视频处理
- B.强大的路径功能
- C.强大的特技控制
- D.多层剪辑
- E.支持javascript脚本
- A.工艺查验与质量控制
- B.洗片加工
- C.半成品与成品鉴定
- D.印片与配光
- E.配音合成
- A.改善内部关系
- B.激励员工
- C.提升业绩
- D.提高生产和经营效率
- E.影响广告主的内部环境
- A.广告翻译要在没有文化冲突的前提下兼顾形象意义和字面意义
- B.由于文化和文字的差异,并不是所有双关都能共享
- C.在广告翻译过程中,语义对等是最基本且最重要的对等
- D.广告翻译并非一个很复杂的过程,它与普通翻译的要求一样
- E.广告在翻译上应灵活地运用不同语种之间的差异和巧合
- A.监制
- B.导播
- C.录音师
- D.设计师
- E.创意人员
- A.低价格
- B.广告
- C.人员推销
- D.销售促进
- E.公关活动
- A.格式规范、统一
- B.结构清晰,逻辑性强
- C.概念形象化,论据数字化
- D.文字表达简洁朴实
- E.文字表达丰富多样